ことわざ

ことわざ

“All ears”: 全耳って何を意味するの?

英語のイディオム「All ears」の意味と使い方、トレンドや文化、例文と体験談
ことわざ

“A wolf in sheep’s clothing”: 羊の皮を被った狼ってどういうこと?

A wolf in sheep's clothingという英語のイディオムの意味や使い方、由来や歴史、類義語や反意語、例文や体験談などを紹介するブログ記事です。英語のイディオムを楽しく学びたい方は、ぜひ読んでみてください。
ことわざ

“Cutting corners”: 適当にやるってどんな結果?

「cutting corners」とはどんな意味なのでしょうか?どんな場面で使えるのでしょうか?また、このイディオムに関連するトレンドや文化も紹介します。英語の勉強にもなり、英語圏の文化も学べる記事になっていますので、ぜひお読みください。
ことわざ

“A picture is worth a thousand words”: 一枚の写真が千の言葉に匹敵するってホント?

英語のことわざ「A picture is worth a thousand words」の意味と由来、使い方と例文、関連する表現、写真や絵を使って英語を勉強する方法を紹介します。
ことわざ

“The early bird catches the worm”: 早起きは三文の徳

英語のことわざ「The early bird catches the worm」について、ブログ記事を書いてみました。この記事では、このことわざの意味や由来、使い方、例文、関連するトレンドや文化などを紹介しています。英語を勉強している日本人の皆さんにとって、楽しくて役に立つ記事になると思います。
ことわざ

“Break a leg”: 足を折れってどうして成功を祈るの?

「Break a leg!」の意味と使い方を知りたい方必見!英語のイディオムを楽しく学べる記事です。由来や例文、トレンドや話題も紹介します。英語学習や英語圏の文化に興味がある方はぜひ読んでみてください!
ことわざ

“Don’t throw in the towel”: タオルを投げないで、頑張れってどういうこと?

「Don't throw in the towel」とは、あきらめないで頑張るという意味の英語のフレーズです。この記事では、このフレーズの意味や使い方、由来や歴史、類義語や対義語、例文や体験談を紹介します。また、英語の勉強に役立つBingの機能も紹介します。Bingは、英語の翻訳や辞書、ニュースなどの機能が豊富な検索エンジンで、あなたの英語の勉強のパートナーになってくれます。
ことわざ

“A penny for your thoughts”: 考え事をしている人にどうしてペニーをくれるの?

英語のイディオム「A penny for your thoughts」の意味と由来、使い方と例文、類似表現を紹介します。この記事を読むことで、英語の勉強にもなり、英語圏の文化も学べます。
ことわざ

“Jump on the bandwagon”: みんながやっていることに飛び乗るってどういう意味?

「Jump on the bandwagon」とは、流行に乗るという意味の英語のフレーズです。この記事では、その意味と由来、使い方と例文、類義語と対義語、体験談をお伝えします。英語の勉強にもなり、英語圏の文化も学べる記事です。
ことわざ

“The devil is in the details”: 魔鬼は細部に宿るってどういうこと?

英語の細「The devil is in the details」という英語のことわざの意味や由来、使い方や例文、類義語や対義語、日本語版とその違いなどを徹底解説します。英語の勉強にもなり、英語圏の文化も学べる記事です。トレンドに沿ったうんちくや、言い回し、体験談なども盛り込んでいます。かいニュアンスの違いを知るためには、辞書やシソーラスを活用すること、ネイティブの使い方を観察すること、自分で使ってみることがおすすめです。この記事では、これらのコツを詳しくご紹介します。英語の表現力を上げて、英語圏の文化や思考も理解しましょう。